عرض مشاركة واحدة
قديم 19-06-2008, 19:37   رقم المشاركة : [7 (permalink)]
 

أبو إبراهيم

~ عضو متميز ~

 

قـائـمـة الأوسـمـة

عدد التقيمات : 3762


أبو إبراهيم has a reputation beyond reputeأبو إبراهيم has a reputation beyond reputeأبو إبراهيم has a reputation beyond reputeأبو إبراهيم has a reputation beyond reputeأبو إبراهيم has a reputation beyond reputeأبو إبراهيم has a reputation beyond reputeأبو إبراهيم has a reputation beyond reputeأبو إبراهيم has a reputation beyond reputeأبو إبراهيم has a reputation beyond reputeأبو إبراهيم has a reputation beyond reputeأبو إبراهيم has a reputation beyond repute
افتراضي

هذا السؤال والإجابة عليه توضح خطأ ما ورد في الموضوع

الترجمة في الرد التالي




Question:
There is a book entitled The Complete Idiot’s Guide to Understanding Islam. It discusses within it many things, including the etymology of the word “mosque”. It says that this word is derived from the Spanish word for “mosquito”. It claims that the word was first used during the Christian invasion of Muslim Spain in the 15th century when the forces of King Ferdinand and Queen Isabella boasted they would swat out Muslim prayer houses like so many mosquitoes. Is this true?

Answered by the Scientific Research Committee - IslamToday.net

This etymology is incorrect.

The Spanish word for "mosquito" is mosquito and literally means “little fly”. This is a case where the English ******** borrowed the word directly from the Spanish.

The word for “fly” in Spanish is mosca, which is derived from the Latin musca. The diminutive suffix “-ito” is attached to it to form the word mosquito or “little fly”.

The Spanish term for “mosque” is mezquita, derived from the old Spanish mesquita. This word was most certainly derived from the Arabic word masjid, which many Arabs then and now pronounce as masgid.

In Spain during the era of Muslim rule – and this was before the time of King Ferdinand – Spanish speakers were using the word mosquito for the insect and the word mesquita for the Muslim place of worship. The two words are not related to one another in any way.

The word “mosque” was introduced into the English ******** in the late 14th or early 15th century from the French. It comes from the French word mosquée from the old French word mousquaie. The French, in turn, derived the word from the Italian word moschea from moscheta. The Italians got it either directly from the Arabic word masjid or from the old Spanish mesquita.

References:

The American Heritage Dictionary of the English ********, Fourth Edition; © 2000 Houghton Mifflin Company.

Online Etymology Dictionary, ETYMOLOGY Moo-Muc
http://www.etymonline.com/m8etym.htm

وهذا هو المصدر من موقع الإسلام اليوم
Islamtoday.Com - Etymology of the English word 'mosque'



        

من مواضيع  أبو إبراهيم  في المنتدى

0 عشرون وسيلة لمواجهة الفتن
0 متصفح الفايرفوكس ؟
0 ذهبت ربات البيوت بالأجور
0 لكل من يستخدم برنامج Google Earth تفضل
0 موقع اليوتيوب الإسلامي : شاركنا بالمقطع الذي يعجبك

التوقيع:

 

أبو إبراهيم غير متواجد حالياً  

 

رد مع اقتباس